
Sağlık Sektörü Web Siteleri İçin Yabancı Dil Zorunluluğu
Türkiye'nin sağlık turizmindeki yükselen grafiği, beraberinde yeni yasal düzenlemeleri de getiriyor. Doktor, diş hekimi, klinik ve hastane gibi sağlık işletmelerinin internet sitelerinde yabancı dil seçeneği sunmasını zorunlu kılan yeni bir yönetmelik, sektörde dijital dönüşümü hızlandıracak önemli bir adım olarak öne çıkıyor. Peki, bu yasa tam olarak ne anlama geliyor ve sağlık işletmelerini neler bekliyor? Microadim.com olarak bu önemli düzenlemeyi tüm detaylarıyla sizler için inceledik.
Türkiye, son yıllarda medikal estetikten organ nakline, diş tedavilerinden saç ekimine kadar geniş bir yelpazede sunduğu kaliteli ve rekabetçi sağlık hizmetleriyle uluslararası hastalar için bir cazibe merkezi haline geldi. Bu potansiyeli daha da ileriye taşımak ve hizmet standartlarını yükseltmek amacıyla Sağlık Bakanlığı tarafından önemli bir adım atıldı. 26 Nisan 2025 tarihli ve 32882 sayılı Resmî Gazete'de yayımlanarak yürürlüğe giren "Uluslararası Sağlık Turizmi ve Turistin Sağlığı Hakkında Yönetmelik", sağlık turizmi alanında faaliyet gösteren tüm sağlık kuruluşları ve aracı firmalar için yeni kurallar getiriyor. Bu kuralların en dikkat çekicilerinden biri de internet sitelerine yönelik yabancı dil zorunluluğu.
Yabancı Dil Zorunluluğu Ne Anlama Geliyor?
Yeni yönetmeliğe göre, uluslararası sağlık turizmi yetki belgesine sahip olan tüm sağlık kuruluşları (hastaneler, tıp merkezleri, klinikler, muayenehaneler vb.) ve bu alanda faaliyet gösteren aracı kuruluşlar, internet sitelerinde yabancı dil seçeneği bulundurmakla yükümlü. Yönetmelik, uluslararası hastalara daha iyi hizmet verebilmek ve Türkiye'nin sağlık turizmi markası olan "HealthTürkiye" çatısı altında ortak bir kalite standardı yakalamak amacıyla bu adımı zorunlu kılıyor.
Temel olarak, bu işletmelerin web sitelerinin Türkçe'nin yanı sıra en az bir yabancı dilde daha içeriğe sahip olması gerekiyor. Her ne kadar yönetmelikte spesifik diller belirtilmese de, sektördeki genel beklenti ve uygulama, İngilizce'nin standart olarak sunulması yönünde. Hedef pazarlarına göre Almanca, Arapça, Rusça gibi dillerin eklenmesi ise işletmelerin uluslararası alandaki rekabet gücünü artıracak önemli birer avantaj olarak görülüyor.
Yönetmeliğin Kapsamı ve Diğer Önemli Maddeler
Bu zorunluluk, sadece basit bir dil çevirisinin ötesinde, sağlık hizmetleriyle ilgili tüm bilgilendirmelerin, tanıtımların ve iletişim kanallarının yabancı dilde de eksiksiz ve doğru bir şekilde sunulmasını kapsıyor. Yönetmeliğin web siteleriyle ilgili getirdiği diğer önemli yenilikler ise şunlar:
-
"HealthTürkiye" Markası Altında Tanıtım: Tüm tanıtım ve bilgilendirme faaliyetlerinin, Türkiye'nin uluslararası sağlık hizmetleri markası olan "HealthTürkiye" şemsiyesi altında yapılması teşvik ediliyor.
-
Resmi Unvan Kullanımı: Web sitesinin alan adının (domain) ve sitede yer alan bilgilerin, işletmenin resmi ticaret unvanıyla uyumlu olması zorunlu hale getirildi.
-
Aracı Kuruluşlara Yönelik Ek Yükümlülükler: Sağlık turizmi aracı kuruluşları için en az iki yabancı dilde 7/24 hizmet veren bir çağrı merkezi altyapısı kurma veya bu hizmeti dışarıdan alma zorunluluğu da bulunuyor.
Sağlık İşletmeleri İçin Bu Ne Anlama Geliyor?
Bu yeni düzenleme, Türkiye'de sağlık hizmeti sunan ve uluslararası pazara açılmak isteyen tüm işletmeler için bir yol haritası niteliği taşıyor. Yabancı dil zorunluluğu, ilk bakışta ek bir maliyet ve operasyonel yük gibi görünse de, orta ve uzun vadede önemli faydalar sağlayacaktır:
-
Genişleyen Pazar Erişimi: Web sitenizi farklı dillerde sunmak, potansiyel uluslararası hastalara doğrudan ulaşmanızı ve onların güvenini kazanmanızı sağlar.
-
Artan Rekabet Gücü: Profesyonelce hazırlanmış çok dilli bir web sitesi, işletmenizin uluslararası standartlarda hizmet verdiğine dair güçlü bir imaj çizer.
-
Hasta Memnuniyeti: Kendi dilinde bilgi alabilen hastaların iletişim süreci kolaylaşır, bu da tedavi sürecindeki memnuniyeti artırır.
-
Yasal Uyumluluk: Yönetmeliğe uyum sağlamak, olası idari yaptırımlardan korunmanızı ve sağlık turizmi yetki belgenizin devamlılığını garanti eder.
Microadim.com Olarak Önerimiz
Sağlık sektöründe faaliyet gösteren bir işletmeyseniz ve henüz web sitenizde yabancı dil seçeneği bulunmuyorsa, bu yeni yasal zorunluluğu bir an önce gündeminize almanızı tavsiye ederiz. Bu süreçte sadece metinlerin birebir çevirisini yapmak yerine, hedeflediğiniz ülkenin kültürel ve sosyal dinamiklerini de göz önünde bulunduran, profesyonel bir "yerelleştirme" hizmeti almanız, başarınızı önemli ölçüde artıracaktır.
Unutmayın, dijital dünyadaki varlığınız, uluslararası hastalarla kurduğunuz ilk temas noktasıdır. Bu ilk teması ne kadar güçlü ve anlaşılır kurarsanız, Türkiye'nin sağlık turizmindeki başarısına o kadar büyük katkı sağlarsınız.